相关工作经历及特长: |
|
人才类型: |
普通求职 |
相关工作经验: |
[2]年 |
外语语种: |
德语 |
外语水平: |
八级 |
第二外语语种: |
英语 |
第二外语水平: |
六级 |
普通话程度: |
标准 |
计算机能力: |
良好 |
个人详细工作经历: |
德国北威州州立语言学院 2011.10-2013.09 德国
赴德担任德国波鸿鲁尔大学(RUB)语言学院(LSI)汉语中心的中文客座讲师。承担汉语初级班、中级班和高级班相关课时的教学工作。该中心创建于1980年,主要为社会公众提供汉语速成培训。其授课对象并不局限于高校学生,而更多的是面向社会上有学习汉语诉求的其他人群,如经理、工程师、外交人员、媒体工作者等。
北京师范大学二外德语课教师 2011.3 - 7 北京
在北京师范大学担任大二、大三英语本科专业的二外德语课教师,使用的教材为《大学德语》(Hochschuldeutsch)。
德国北威州两所文理中学中文助教 2009.10-2010.07 德国
参与**汉办/孔子学院总部组织的“中德外语助教互换项目”赴德国9个月,在那里担任两所文理中学中文课堂上的中文助教,了解了德国的中学教育制度,向那里的中文老师学习了一些向德国人**汉语的课堂教学经验,并为学生进行一些对中国国情及文化的介绍,受到了学生和老师的欢迎和好评。此外,还利用此次在德担任助教的机会,为自己的博士论文搜集了语料,即德国学生在课堂上的汉语过渡语,以便日后进行博士论文的撰写。
德国公法媒体“德国之声”总部中文网编辑部 2008.01-04 德国
在位于德国波恩的DW-WORLD.DE/Chinese编辑部接受新闻记者的实习培训,学习并掌握了网络新闻制作的基本流程,实习的每个工作日均有一篇编译或撰写的稿件在德国之声中文网上发表;
“汉语桥”德国校长团与**汉办相关负责人座谈会 会议翻译 2011.04 北京
第十五届中国国际口腔设备材料展览会暨技术交流会 会展翻译 2009.06 北京
担任德国科勒公司(Kohler)的会展翻译,向参展的客人介绍和销售该公司的牙科产品,为其产品作宣传和推广工作。
北京羊坊店中心小学 会议翻译 2008.08 北京
担任该校与其友好学校——德国Johann-Henrich-Büttner学校校际交流项目的交传翻译,内容主要涉及两所学校在有关奥运的项目教学领域的经验交流和讨论。
|
工作能力及特长: |
熟练掌握德语,有较高的口译和笔译能力。有多年留德经验,熟悉德国文化和国情,能与德国人进行良好的沟通。
英语水平足以进行日常的沟通和交流。
做事认真仔细,责任心强,有很强的时间观念。 |