简历编号:FDJB100284214
  • 蓝色
  • 红色
  • 黄色
  • 绿色
【基本资料】
姓  名: FDJB100284214 性  别:
身份证号: ****** 民  族: 汉族
婚姻状况: 已婚 身  高: 163厘米
政治面貌: 团员 体  重: 48公斤
户口所在地: 上海 出生日期 1985-11-09
目前所在地: 上海 毕业日期: 2009-6-30
最高学历: 硕士 所学专业: 工商会计
第二专业: 现有职称: 翻译
毕业院校: Anglia Ruskin University
 
【求职意向】
求职类型: 全职、兼职均可 月薪要求: [15000]RMB  
欲从事岗位类别: 文职/秘书/翻译    文职/秘书/翻译    文职/秘书/翻译
希望工作地点: 上海     
其他要求:
 
【相关工作经历及特长】
相关工作经历及特长:  
人才类型: 留学生 相关工作经验: [6]年
外语语种: 英语 外语水平: 八级
第二外语语种: 第二外语水平:
普通话程度: 标准 计算机能力: 优秀
个人详细工作经历:
2013年2月 – 2014年4月   上海济普贸易有限公司,**席口译员,上海
无限极(中国)是中国**大的保健品以及**生产销售企业。上海济普贸易有限公司是无限极(中国)的经销商之一。
主要职责:
 倾听理解潜在客户(外籍)的需求,发掘新客户
 通过不定期的社交活动,维持现有的客户群(外籍)
 产品演示以及售后服务
 团队成员的培训

2011年11月 – 2012年12月  Price Firman Chartered Accountants, 中级会计师,伦敦 
Price Firman 是位于伦敦市中心的一个有相当知名度的会计事务所
主要职责包括:
 个人所得税,公司所得税
 增值税
 通过银行帐单核对客户现金
 国际会计准则,国际财务报表准则下的年度财务报表的编制
 管理会计报告的更新,准备业务约定书,会议纪要,审计客户表白书,给公司注册处的信
 管理会计报告中预算和实际的差异分析
 处理税务局提出的问题

2009年12月 – 2011年10月 Sino-UK Link, 英语翻译,伦敦
在此期间,获得了大型会议交替传译和商务陪同同声传译的技能。同时为团体客户提供接机,酒店住宿,**餐厅预订,陪同购物,观光旅游,以及为个人客户提供联系房产中介和理财公司等咨询服务。

主要口译客户:
 中国**审计署,讲座主讲人:Sophie Lee (利兹市议会秘书) Andrew Passer (Passer & Co高级合伙人)
 甘肃地质煤矿局,讲座主讲人:Andy Morris (东伦敦大学高级讲师)

2011年7月 为ACCA 资深会员以及ACCA北京代表处提供讲座口译,伦敦
主讲人:Richard Martin (ACCA全球财务报告领头人)
Jon Hopper (英国财务报告理事会国际关系经理)
讲座主题:
1.国际财务报告准则在英国的实行以及英国通用会计准则的未来 – Richard Martin
2.英国会计、审计准则的实际应用 – Jon Hopper

2009年7月 吉利鼎董事会口译,上海
 工厂访问陪同口译,视察明胶的生产过程
 年度董事会口译,主要商讨购买、抛售机械和厂房

2006年9月 – 2008年6月   自由职业,笔译,上海
 诸多毕业论文的翻译,涉及领域包括:金融,机械工程学,国际贸易,营销等
 进出口信函的翻译,比如电子邮件和往来信件
工作能力及特长:
社团活动

 带队前往新西兰驻上海领事馆
我带领10人的团队去访问新西兰领事馆,了解新西兰与中国在商务文化领域的差异。这是跨文化交际—上海对外贸易学院国际商务英语系课程布置的内容之一

 上海对外贸于学院市场部部长助理
为学生会向知名企业拉赞助,比如欧莱雅,可口可乐等

 上海对外信息服务中心国际部实习
为在上海的外国人提供即时的交通,餐馆,酒吧信息以及剧院订票服务
 
【受教育/培训经历】
2010 – 2011 Anglia Ruskin University 国际会计 
2007 – 2009 ACCA(英国皇家特许公认会计师)
荣获高级英国税法中国大陆第一
2005 – 2009 上海对外贸易学院(中英合作)国际商务英语系

2009 英国特许公认会计师认证
2009 英语专业八级
2009 国际商务英语高级
2006 上海市英语中级口译
2006 上海市英语高级笔译
 
【联系方式】

企业注册账号 详情请致电客服: 0579-83182708

温馨提示:如果您对此简历感兴趣,可以CTRL+D保存收藏起来 方便下次打开查看