相关工作经历及特长: |
|
人才类型: |
普通求职 |
相关工作经验: |
[12]年 |
外语语种: |
英语 |
外语水平: |
八级 |
第二外语语种: |
日语 |
第二外语水平: |
一般 |
普通话程度: |
|
计算机能力: |
优秀 |
个人详细工作经历: |
工作经历
2017年4 月至2017年6月: 商务兼翻译 | 国信证券股份有限公司 (兼职)
协助国信证券负责的深圳家鸿口腔上市项目,团队出行欧洲和美国,实地采访家鸿欧美客户,了解客户公司运营情况,核实欧美客户与家鸿的实际业务进展,记录备案实际采访情况。
2013年9月至 2017年3月行政经理 拉法基集团 (世界500强 )尼日利亚Mfamosing 项目 拉法基投资4.7亿美元新建水泥线,投产后年生产总量达2千500万吨。中材国际承接项目施工建设,高峰期现场施工**过2000人。 总体负责项目行政方面的监督指导工作,合理安排行政人员的工作任务和职责,给项目办公和后勤提供**大保障,**资源的**合理利用,**基础设施运转有效。 ? 参与项目管理,提供项目日常运转之所需,协调高层领导和各职能部门和员工的关系。负责和后勤分包商的沟通协调工作。 ? 负责办公室日常管理工作。严格控制项目各项行政费用的支出。 ? 负责协调安排项目人员休假。 ? 制定项目合理的行政预算,**办公室日常支出和后勤开销合理,**大限度的利用资源,避免浪费。 ? 负责项目司机和车辆的调度和使用,监督跟踪车辆维修。 ? 负责管理项目住宿,协调组织维修商有效**的解决问题,**项目人员良好舒适的住宿条件。 ? 负责组织监督项目部外籍员工(来自15个**)食品的采购和发放,**供应食品花样多,质量好,在资源有限的情况下尽量满足员工对食品多样化的需求。 ? 妥善安排外来人员的来访接待工作。 ? 协助项目筹划和组织企业的各项活动。定期组织项目人员的娱乐活动,搞好项目团队建设。
2012-6 至 2013-5 现场助理兼翻译 阿海珐集团(世界500强)尼日尔项目 世界核能源巨头阿海珐公司在尼日尔北部投资35亿美元的核开发项目,中国水利水电承建基础设施建设,是项目**大的分包商。 ? 负责组织参与阿海珐与现场主要分包商管理层的会议 ? 负责翻译阿海珐与中方分包商(中国水利水电)的管理层会议和不同部门的技术交流会 ? 负责准备会议纪要,发送会议报告; ? 协助现场管理层协调现场事物,主要负责与中水电的沟通协调工作- 负责翻译现场各个部门的技术文件和与中方的来往文件信函
2009-4 至 2012-2 翻译兼文控 拉法基集团(世界500强)尼日利亚Lakatabu项目
拉法基投资建设非洲**大的水泥厂,日产熟料5000吨,高峰期现场施工人员高达5000人。中材国际承建新水泥厂施工建设和设备安装调试。拉法基员工来自13个不同**。
? 协调办公室日常事物,协助现场管理层工作 ? 负责组织参与拉法基与现场各个分包商的周会,管理层会议和技术交流会议; ? 翻译与中方(中材国际)的不同会议;准备会议纪要,发送会议报告,并归类存档 ? 负责现场具体问题的口译工作 ? 负责现场不同部门的文件资料翻译工作 ? 接收各个分包商递交的文件和图纸,归类存档
2008-3 至 2009-2 翻译 北京传世雷特翻译有限公司
? 为客户翻译文件,客户来自社会各行各业,包括企业,公共事业单位,出版社,翻译领域涉及教育,经济,外交,法律,电信,机械,计算机,贸易等等 ? 担任客户随同翻译,负责会议,商务谈判等的口译工作 ? 参与主要在北京召开的一些展会和论坛,提供交传及同传翻译
2005-7 至 2008-1 总助兼翻译 永业集团(生物技术行业)
? 协助总经理办公室日常工作 ? 协调办公室日常事物,给公司各部门提供行政支持,向总经理汇报 ? 翻译各部门所需资料 ? 负责公司与国外客户的商务谈判及其他重要会议的口译工作,进行交传和同传 ? 陪同国外客户考察公司项目,了解公司情况
教育经历
2001-9 至 2005-6 北京外国语大学
英语语言文学 本科 学士
资格证书
? 全国翻译资格证书 二级口译 ? 全国翻译资格证书 三级笔译 ? 日语三级证书JLPT-3
|
工作能力及特长: |
8年多世界500强海外工作经验,了解多国文化,工作讲求精益求精,沟通协调能力强,遇到问题能**实施解决方案。 接受过专业口译及同声传译培训,能够胜任各种场合的同传及交传。 |